O título de capa da Gazeta do Povo sobre a entrevista de Carli Filho (“Foi uma benção. Não foi à toa que fiquei aqui”), um furo de reportagem, é um primor para várias interpretações, principalmente de quem condena o ex-deputado.
Compartilhe
4 ideias sobre “Um título a ser interpretado”
Cadagi
Acreditar que o ex-deputado sobreviveu “porque tem uma missão na Terra” implica em acreditar que os dois jovens que morreram não tinham mais nada o que fazer por aqui. Ou seja, é balela, é frase de efeito sem qualquer significado real. Sua missão, Sr. Carli Filho, é pagar pelo que fez. E pronto.
Pé Vermelho
O tituleiro errou os acentos. O correto é: ‘Foi uma benção não. Foi à toa que fiquei aqui’.
pablo
não é entrevista, é um release a favor do carli
dilmo russefo
o Pé Vermelho acertou nessa. putz, e eu nem pra saber antes.
Acreditar que o ex-deputado sobreviveu “porque tem uma missão na Terra” implica em acreditar que os dois jovens que morreram não tinham mais nada o que fazer por aqui. Ou seja, é balela, é frase de efeito sem qualquer significado real. Sua missão, Sr. Carli Filho, é pagar pelo que fez. E pronto.
O tituleiro errou os acentos. O correto é: ‘Foi uma benção não. Foi à toa que fiquei aqui’.
não é entrevista, é um release a favor do carli
o Pé Vermelho acertou nessa. putz, e eu nem pra saber antes.