Querem mais? A notícia que segue foi divulgada pela Agência France Press:
O governo venezuelano lançará no próximo dia 30 no Brasil o livro “Simón Bolívar, o Libertador”, que quer doar a escolas e bibliotecas de todo o país, anunciaram hoje fontes diplomáticas. Com o livro, traduzido para o português, pretende-se divulgar o pensamento do herói nacional venezuelano, principal referência para o presidente da Venezuela, Hugo Chávez, na “revolução” que diz ter iniciado no país. O adido cultural da embaixada venezuelana em Brasília, Wilfredo Machado, afirmou que a primeira tiragem do livro no Brasil será de 5 mil exemplares. Segundo Machado, a decisão de traduzir o livro para o português e distribuí-lo em escolas e bibliotecas tem como objetivo divulgar “diretamente da fonte” o pensamento de Simón Bolívar, sobre o qual o governo venezuelano considera que há um “conhecimento superficial” no Brasil. O livro contém cem textos atribuídos a Bolívar escritos entre 1805 e 1830 e é financiado pela construtora brasileira Odebrecht, que tem a concessão de grandes obras de infra-estrutura na Venezuela.
mas a Chavezuela é uma autêntica Democracia – o cara é o “DEMO” em peçonha… já em outro país… não podemos dizer que o Torto não é chegado às letras: Ele já chegou no R!!! … “oç companhêro e companhêra” etc
mas a Chavezuela é uma autêntica Democracia – o cara é o “DEMO” em peçonha… já em outro país… não podemos dizer que o Torto não é chegado às letras: Ele já chegou no R!!! … “oç companhêro e companhêra” etc
Não é verdade que Simon Bolívar é pouco conhecido no Brasil. Na verdade ele é completamente desconhecido. Resta saber qual é a vertente editorial do livro a ser lançado. Lembrei-me de Che tentando unir a América Latina sob seu comando.
Não é verdade que Simon Bolívar é pouco conhecido no Brasil. Na verdade ele é completamente desconhecido. Resta saber qual é a vertente editorial do livro a ser lançado. Lembrei-me de Che tentando unir a América Latina sob seu comando.
Mais um livro para o index.
Mais um livro para o index.
Adorei o título deste post, ZB. Curto, grosso e perfeito. Só falta tirar o “R” a mais do Oderbrecht (no texto vc escreveu certo). bjo
Adorei o título deste post, ZB. Curto, grosso e perfeito. Só falta tirar o “R” a mais do Oderbrecht (no texto vc escreveu certo). bjo
Obrigado, Bia. Corrigido. Com uma leitora e revisora como você, me sinto escrevendo na New Yorker. Beijo. Saúde.
Obrigado, Bia. Corrigido. Com uma leitora e revisora como você, me sinto escrevendo na New Yorker. Beijo. Saúde.